COLECTIVO BOLIVIANO CANADIENSE


LO MÁS VALIOSO DEL PROCESO DE CAMBIOS SE ESTÁ PERDIENDO

Posted in ACCION URGENTE,Pueblos indígenas par colectivoboliviano sur 27 septembre, 2011

Hemos luchado por principios y valores humanos que fueron y son lo más valioso del proceso de cambios que juntos hemos construido.

Esos principios y valores han sido puestos en cuestión por la inhumana y condenable violencia desatada contra las mujeres, hombres y niños de la Marcha Indígena. No podemos callarnos, porque la victoria lograda a costa de violencia sobre los débiles e indefensos es una victoria que deshonra. Las fotografías y videos que recorrieron el mundo de mujeres y hombres humildes apaleados, maniatados, amordazados, niños y niñas gasificados y separados de sus padres, dirigentes presos y perseguidos, no forman parte de los principios de ninguna revolución.

Justificar la injustificable violencia contra los indígenas, e incluso  proponer un Referendo en Cochabamba y Beni para definir la construcción o no de la carretera sobre el TIPNIS, no aportan en nada a resolver un conflicto que hoy se escapa de las manos del gobierno amenazando con socavar las bases del proceso de cambios. Este proceso de cambios no vale una carretera, y la carretera no vale siquiera una sola gota de sangre de gente inocente. Por ello invocamos al Sr. Presidente a detener la violencia y a establecer de inmediato un diálogo social que permita sentar las bases del entendimiento y la concordia entre el gobierno, los pueblos indígenas y la sociedad civil. Otro camino sólo reverdecerá el racismo fascista, alentará los retrógrados regionalismos, destruirá el Bloque Social de indígenas y campesinos, poniendo en riesgo el proceso de cambios.

El Gobierno del Estado Plurinacional tiene la responsabilidad primera de salvar este proceso reconduciendo su accionar, no por el camino de la violencia sino por el del diálogo y el entendimiento. Por ello es que demandamos del gobierno la cualidad más grande de todo gobierno y de todo revolucionario: el humanismo!

Que se permita la reunificación en paz y sin amedrentamiento de las familias indígenas marchistas en su territorio, para ser escuchados y atendidos en sus justas demandas, aún todavía es posible.

Así como no silenciamos nuestra solidaridad con los Pueblos Indígenas, tampoco podemos callar nuestra condena a la hipócrita solidaridad del fascismo y el regionalismo racista que para satisfacer sus miserables privilegios se gratifica con la tragedia de los pueblos indígenas a los que siempre despreciaron.

Santa Cruz, 27 de septiembre de 2011

 

ALAS            CASA DE LA MUJER        CEJIS           COLECTIVO REBELDIA           CIPCA-SCZ   

 

FUNDACIÓN COLONIA PIRAI            DESAFÍO              EPUA KUÑATAI               FORMASOL

 

Publicités

NO AL VASALLAJE POLÍTICO DE LA CSUTCB

Posted in ACCION URGENTE,MEDIOAMBIENTE,movimientos sociales,Pueblos indígenas par colectivoboliviano sur 27 septembre, 2011

(Aclaramos que en este mensaje el hermano Felipe Quispe hace referencia a la CSUTCB aliada al gobierno del MAS y no así a la CSUTCB aliada a la Central Obrera Boliviana, y dirigida por Rufo Calle y Sergio Tarqui)

Es bien triste escuchar las declaraciones de los dirigentes de la CSUTCB, quienes muy alegremente convocan a un estado de alerta y emergencia contra la marcha de los indios indígenas de las tierras bajas, quienes vienen reclamando sus justos derechos que los corresponden, incluso defendiendo a la madre naturaleza y a la Pachamama, tan cacareada en las tribunas internacionales por el propio gobierno de Evo Morales Ayma. Ahora, por defender a los intereses mezquinos de los transnacionales y multinacionales, pretende cometer el etnocidio y ecocidio.

Los supuestos dirigentes de la CSUTCB, deben limpiarse sus bocas cloacas para atacar a la Central Obrera Boliviana (COB), porque se trata de una organización matriz de los trabajadores del país. No repitamos como loros las consignas emanadas desde el Palacio del Gobierno, tildando de derechistas y medialuneros a todos los que se solidarizan con la sagrada marcha por el Tipnis.

En vez de hacer guerra a los hermanos, por qué no buscamos la independencia sindical, la soberanía política-ideológica, el centralismo democrático. En vez de dar una dirección revolucionaria a la CSUTCB, estamos hundiendo peor a un lodazal y pantanal de crisis orgánica. La CSUTCB tiene su historia bien ganada: Desde el año 2000 al 2005 ha llegado a una instancia superior con bloqueos de carreteras, marchas, huelgas de hambre y cercos a las ciudades; tumbó a tres gobiernos neoliberales. Gracias a estas acciones comunarias los q’aras masistas están gozando y engordando como chanchos, reprimiendo a nuestros hermanos de las tierras bajas para administrar mejor los intereses del capitalismo e imperialismo.

¡Cuidado! No se puede engañar con discurso líricos al pueblo, ¡Cuidado! que la chispa roja les salte y les lleve a la horca y al filo del cuchillo de Tupak Katari. Los que hablan en nombre de la  CSUTCB no sean llunk’us o zalameros; no nos hagan pelear entre hermanos de carne y hueso como en los tiempos del MNR, donde hubo enfrentamientos sangrientos por solo ser lechinistas, pazestenssorristas, silesistas, etc. Compañeros, estos tiempos han pasado. No nos pisemos el poncho, menos ensuciemos al poncho rojo.

¡Hagamos una política sana y revolucionaria con sabiduría amaútica! No caigamos al servilismo y al vasallaje político. Tenemos que buscar el poder, tierra y territorio, Estado Propio, como lo hicieron nuestros antepasados.

¡Nuestra solidaridad plena con la marcha por el Tipnis!

El gobierno de Evo Morales debe bajar a las bases, entrar a un diálogo franco y sincero, de igual a igual y cara al pueblo. ¡Basta de dividir! ¡Basta del paralelismo sindical! Ahora estamos viviendo en otro escenario, más remozado y de nuevo tipo. Si no cumple con este mandato estamos obligados de autoconvocarnos, luchar y rebasar a las direcciones vendidas al sistema imperante.

¡JALLALLA TUPAK KATARI!

¡JALLALLA BARTOLINA SISA!

¡JIWPAN Q’ARANAKAXA!

Felipe Quispe Huanca

Ex Ejecutivo de la CSUTCB

La Paz, 27 de septiembre de 2011

VIII Marcha Indígena: “Nuestro respaldo es la ciudadanía de todo el país”

Posted in ACCION URGENTE,Derechos Humanos,JUSTICIA,Pueblos indígenas par colectivoboliviano sur 18 septembre, 2011

EL CONSEJO NACIONAL DE AYLLUS Y MARKAS DEL QULLASUYU CONVOCA AL BLOQUEO NACIONAL DE CAMINOS


(Comisión de Comunicación de la Marcha).- La VIII Marcha Indígena llegó este sábado a la comunidad Limoncito, a 200 metros del puente donde 100 policías antimotines piensan detener el paso de los marchistas. El nuevo lugar de descanso está a cinco kilómetros de Yucumo, donde un grupo de campesinos simpatizantes del Presidente Evo Morales mantiene cortado el camino y amenaza con agredir a los indígenas si no se someten a los dictados del gobierno. La hostilidad de los bloqueadores no se dirige solamente contra las y los caminantes; también pretenden condicionar el trabajo de la prensa en la “vigilia”, como prefieren llamarla en el Palacio Quemado.

 

 

En Yucumo

César Tamayo, periodista de Radio Fides, volvió del bloqueo en Yucumo sano, pero con su cámara de fotos fregada. “He sufrido una agresión hostil de parte de los colonos. Porque aquí (en el campamento de la octava marcha), como verán, la gente es muy tranquila. Ya hace una semana de que estoy aquí. El anterior sábado, estuve en el bloqueo de Yucumo y saqué unas fotografías, tengo aquí registradas las fotografías del bloqueo. Esas imágenes hablan más que mil palabras y muestran a unas 10 o 15 personas en el bloqueo. Publiqué esas imágenes en la página web www.radiofides.com y el día domingo fuimos otra vez al punto de bloqueo. Ahí fui rodeado, todos estaban con palos. Vinieron Guzmán Aliaga, René Huasco, que son los dirigentes con los que he hablado. Vinieron y me rodearon el anterior sábado, me dijeron ‘¿por qué has publicado tú unas fotografías donde nos haces ver que somos poquitos?‘. Yo les dije: ‘Esas son las fotografías y esa es la cantidad de gente‘. Ellos empezaron a gritarme que ‘la prensa está parcializada‘, ‘nos hacen ver mal‘. Y me vino un palazo de este lado. Me lo dieron a la cámara, que cayó y se me rajó (más bien todavía está funcionando). Yo mantuve la calma, les expliqué, les dije ‘miren, discúlpenme, ustedes son los bloqueadores, pero en todo caso, si quieren que se vea que son varios pues ábranse entonces, para que se note que son hartos. Pero no puedo hacer nada más, o sea estoy sacando lo que estoy viendo, lo que la cámara está captando‘ », contó Tamayo.

“Ayer tuve una entrevista con Andrés Rojas en su programa de la tarde en vivo y en directo –continuó Tamayo–. Hice las alocuciones correspondientes, los entrevisté, todo eso. Luego vino y me dijo René Huasco, uno de los dirigentes, que ‘Andrés Rojas ha referido que somos cocaleros y masistas. Y no lo somos, por eso tienes que rectificarte aquí‘. Entonces me rodearon y sentí un tono hostil de agresión. Más bien, el compañero de la Red Erbol fue muy inteligente porque estaba adelante y pueden preguntarle a él, que prácticamente, por así decirlo, me salvó la vida. Cuando ya me rodearon y me gritaban ‘tienes que rectificarte‘, yo les dije ‘pero esas palabras las dijo Andrés Rojas‘. Entonces me dijeron ellos que ‘tú trabajas en Radio Fides y vos vas a pagar‘. Se me acercaron, se me acercaron y ahí es que el queridísimo amigo de Erbol se me acercó y dijo ‘¿qué pasa? ¿Te vas a volver Alcalde, que te están reuniendo?‘. Entonces yo mantuve la calma, no quise expresar miedo, porque es como los perros, ellos sienten el miedo y recién te atacan. Yo les dije que fue Andrés Rojas y que iba a hablar con él. Me alejé porque dije que me estaban llamando, agarré una moto y me fui. Pero es verdad que los bloqueadores son pocos. Hasta convocaron al pueblo de Yucumo y el pueblo no les hizo caso. Ahora tengo un problema con la cámara, tengo que ver cómo solucionarlo, pero más bien que no llego a más », relató el periodista.

El compañero de Erbol también fue amenazado en varias oportunidades por los bloqueadores. Pero hasta ahora tuvo la suerte de que en esos momentos siempre le tocaba transmitir al aire. Otros medios que caen mal a los campesinos son ATB, Unitel, El Deber, La Razón y RPT (la lista sigue creciendo).

Hacia La Paz

El jueves a última hora, el gobierno nacional envió un documento de respuesta a la octava marcha en el que plasmaba su propuesta para atender a las 16 demandas de los pueblos indígenas. Luego de que lo analizaran, hoy los marchistas replicaron con una contrapropuesta a los ocupantes del Palacio Quemado. “Consideramos que la atención a nuestras demandas debe establecerse dentro del marco de nuestra plataforma. Pero las respuestas que mandó el gobierno han sido vagas, no es así como nos debería responder. Pareciera que inventa respuestas para presentar al público, pero no para tratar de resolver las demandas de nosotros los marchistas”, dijo Fernando Vargas Mosúa, presidente de la Subcentral de comunidades del TIPNIS.

“No satisfacen las respuestas dadas a nuestras demandas, por lo tanto no tiene sentido seguir sentados a conversar, si vamos a redundar sobre lo mismo y no hay voluntad de diálogo en el gobierno. Pero seguimos abiertos al diálogo y pensamos que en cualquier momento el gobierno puede cambiar su actitud”, agregó Vargas.

Ayer, partió una avanzada de 60 indígenas de la CPILAP (Central de Pueblos Indígenas del norte de La Paz), quienes llegaron primero al campamento en Limoncito. Durante el trayecto, fueron monitoreados en cuatro ocasiones por movilidades cargados de policías. En una de ellas, los uniformados se dedicaban a filmar tanto a los marchistas como a los periodistas que realizaban su trabajo.

“Ya entendemos que la Policía está en movimiento, ustedes los han visto, son testigos con sus cámaras –dijo a la prensa el presidente de la CIDOB, Adolfo Chávez-. Por nuestra parte no hay ningún temor, vamos a seguir la caminata. Cuando hay desesperación e ingobernabilidad, cuando se piensa extremadamente negativo, cuando los ministros y el Presidente no pueden resolver temas esenciales de los pueblos indígenas, comienzan un movimiento de amedrentamiento. Pero a nosotros no nos amedrenta nadie, nuestro respaldo es la ciudadanía de todo el país, por eso los hermanos van a en tranquilidad, en paz”.

“El Defensor del Pueblo ha manifestado muy claro que por derecho constitucional deben estar expeditas las vías carreteras. Nosotros estamos haciendo ejercicio de nuestro derecho de transitar libremente, entonces creo que el gobierno sigue cometiendo otro error constitucional. Va a haber forcejeo, provocado por la Policía, cuando nos quieran parar. Pero quiero destacar que el campo es abierto, no vamos a entrar a su juego de los policías. Es pampa a ambos lados de donde nos quieren frenar. Entonces no sé a quién van a detener. Lo que nos preocupa es que estamos viviendo la conculcación de los derechos a la protesta, a la liberad de expresión. Pareciera que quien se oponga a una política del gobierno va a ser acallado, y eso está muy mal para un Estado Plurinacional, por eso creo que hay que reconducirlo”, dijo el dirigente tacana.

Posiblemente el lunes la octava marcha se encuentre cara a cara con la Policía. O más bien será cara contra escudo, de acuerdo con las imágenes difundidas de los ejercicios de los uniformados antimotines. “Pedimos a la población boliviana que esté atenta a lo que pudiera ocurrir cuando estemos cerca de la Policía. Puede ocurrir que se metan infiltrados para provocar, como ya ha ocurrido en Caranavi, donde hubo dos muertos, o similar a la matanza de campesinos en Porvenir. Los hermanos que nos encontramos en el campamento estamos con todas las ganas de seguir adelante”, contó Chávez.

“Le decimos a la población de Bolivia que debe estar preparada por si algo ocurriera a los pueblos indígenas –agregó-. Si así fuera, deberán tomar las decisiones para reconducir este país, porque todos lo necesitamos, por el bien de todos los bolivianos”.

En Limoncito

Cientos de indígenas hay instalados en la casa de una familia, a metros de donde la Policía espera frenar la marcha. En el lugar hay un solo grifo, que funciona permanentemente para atender a la sed de los indígenas. El perrito Romero -que engordó pero todavía es flaco- quedó adherido al suelo luego de liderar la movilización durante 17 kilómetros.

Don Antonio Sotto Watara, del pueblo Canichana, acudió al médico del campamento porque lo atacaban los calambres en las piernas. Además, estaba deshidratado.

– Le voy a dar suero, una friccionada ahí donde le duele y ya. Nos deshidratamos porque transpiramos mucho y no tomamos agua. Le vamos a preparar un suero de rehidratación oral ¿listo? Acomódese bien para que pueda friccionarlo –dijo el doctor con sus guantes de plástico relucientes.

Don Antonio, de 68 años, es escritor. Todo el tiempo se dedica a tomar notas a modo de bitácora de la marcha. Cada tanto, lee sus poemas a los marchistas y les levanta el ánimo, porque les habla de ellos. “Puede acercarse a mi carpa, donde tengo mi diario completo. Hoy todavía no he escrito porque salimos a la mañanita. Y ahora que llegamos aquí este calambre no se me pasa, no puedo ni echarme ya. Me duele desde el pie hasta la corva. Doctor, yo he estado en todas las marchas, en todingas, conozco las alegrías, los sinsabores de las marchas, los muertos. Mucha gente de los periodistas me pregunta cómo han sido las marchas”.

– ¿Y cuál ha sido la más sacrificada?– dijo el doctor, mientras le masajeaba las pantorrillas entumecidas.

– Esta. Esta es la más sacrificada- dijo don Antonio.

Y continuó con el relato de sus dolencias. “Cuando veníamos por la estancita comenzaron a darme los calambres y zas, me embarcaron para venirme acá. Es que hace dos días me dio diarrea, tuve dos días y dos noches. Pucha que trajinaba a cada rato. Eso es por el agua que tomamos. Y ahí en La Embocada me pusieron un suero anteayer. Con eso me mejoré bastante, porque tenía hasta fiebre”.

Ahora el escritor canichana espera a recuperarse para seguir la caminata hacia La Paz, a 300 kilómetros. Dijo que no piensa dejar la marcha. « Voy a estar hasta lo último, porque me daría vergüenza volverme. Y segundo, si me fuera estaría traicionando al movimiento indígena, lo cual nunca he hecho. Ya me voy a componer bien nomás y voy a continuar », aseguró.

« En todas las marchas he hecho canciones, poesías, chistes, cuentos. De cada comunidad que venimos tengo anotado en mi diario cuándo se fundó, quiénes fueron los fundadores, los héroes de esos pequeños pueblitos que están ahí en la carretera, a los que no ha llegado el desarrollo. Por ejemplo Puerto San Borja, comunidad bonita pero muy olvidada de las autoridades. Lo mismo Totaizal, Santa Ana de Moseruna, Vista Hermosa, adonde llegamos y de donde hemos salido; de La Embocada, mire usted que por lo menos tiene su centro para curar, su iglesita, pero nada más. Tiene un agua pésima, que parece barreno, la luz no llega a todos los hogares. Sería bueno que las autoridades se pongan a mirar, a visitar los ranchitos, las comunidades, para que llegue el progreso, el desarrollo, así los niños vivirían mejor que nosotros. Pero creo que nosotros hemos vivido mejor aquí, 70 años atrás », dijo el comunario de San Pedro Nuevo, al norte de Beni.

Hasta el lunes, los marchistas decidirán qué hacen ante el bloqueo de la Policía antimotines y el puñado de campesinos paceños en Yucumo. « No deja de ser un riesgo para los pueblos indígenas, no solamente para las señoras, sino también para nosotros los hombres. Pareciera que estamos en pie de guerra, pero para nosotros es una guerra sin armas. Nuestra guerra sin armas es por un bien social, por el bien de todo nuestro país. Pero no hay sensibilidad con nosotros. Ayer, nuestro Presidente se bajó hasta la comunidad Santo Domingo (en el TIPNIS), pudiendo venir acá una hora: en una hora se soluciona el problema si él tuviera voluntad de venir aquí. Y mire que nos equivocamos pues. Yo no soy del MAS (Movimiento Al Socialismo, actual partido gobernante), pero le colaboré. Me hice enemigo de ganaderos, de tanta gente, por convencer a otros, a toda mi familia. Lo digo con bastante simpatía, porque así fue », dijo Sotto.

Pronunciamiento del CONAMAQ desde la octava marcha

El Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qullasuyu (CONAMAQ) emitió ayer un pronunciamiento en el que instruye a sus bases en los Andes a organizar el bloqueo de todas las carreteras, para protestar contra la barrera que el gobierno nacional –por medio de la Policía y campesinos masistas- ha tendido a la Octava Marcha Indígena. Estos son algunos de los puntos principales de su resolución:

“Ratificamos una vez más, ante la opinión pública nacional e internacional, que la Octava Marcha del CONAMAQ y la CIDOB (Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia) es completamente pacífica y expresa la más amplia voluntad de diálogo para llegar a consensos en defensa de la Pachamama y para realizar los procedimientos adecuados en el ejercicio del derecho a la consulta previa, informada y con consentimiento libre”.

“Denunciamos ante los organismos de Derechos Humanos, el Defensor del Pueblo, la Organización de las Naciones Unidas y otras, que el gobierno nacional, a través del Presidente del Estado Plurinacional, una vez más está atentando contra los derechos individuales y colectivos de los pueblos originarios, violando los derechos consagrados en la Constitución”.

“Rechazamos categóricamente la supuesta reunión de inicio de consulta en el TIPNIS (en la comunidad Santo Domingo), donde el presidente Evo Morales Ayma quiere aparentar que responde a las demandas de los pueblos indígena originarios del TIPNIS (Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure), ya que la misma carece de toda legitimidad y legalidad; al mismos tiempo, viola los principios y valores y procedimientos administrativos establecidos en la Constitución, el Convenio 169 de la OIT (Organización Internacional del Trabajo) y la jurisprudencia internacional. De continuarse tal extremo, nos obligamos a recurrir a los mecanismos internacionales de protección de los derechos humanos”.

“Denunciamos ante el pueblo boliviano que la presencia del Presidente en el TIPNIS tiene por objetivo confundir a la población con el supuesto inicio de la consulta. Al respecto, cabe aclarar que esta acción no es consulta previa ni tiene consentimiento libre, ya que el tramo 1 y 3 del proyecto de carretera ya se encuentran en ejecución. Además, tiene un contrato ‘llave en mano’ con la empresa brasileña OAS. Por tanto, esta acción es nula de pleno derecho y es inconstitucional, a sabiendas de que los pueblos ya expresaron su rechazo antes y durante la Octava Marcha Indígena. Además, la consulta sería realizada bajo presión psicológica y represión de la fuerza pública”.

“Pedimos al gobierno nacional las garantías constitucionales para los hermanos y hermanas de la Octava Marcha Indígena, por ser sus demandas justas y legítimas. En este sentido, pedimos levantar de inmediato el bloqueo de los colonizadores en Yucumo. De lo contrario, el único responsable por lo que pudiera suceder será el gobierno nacional”.

“Instruimos desde la Octava Marcha de Tierras Altas y Tierras Bajas a los 19 suyus del CONAMAQ a planificar, coordinar, organizar e iniciar el bloqueo de las carreteras estratégicas en el Altiplano boliviano en defensa de los derechos colectivos consagrados en la Constitución y exigiendo respeto a la autodeterminación de los pueblos que habitan en el TIPNIS, respeto a las TCO (Territorio Comunitario de Origen) y frenar la violación de los derechos en ayllus, markas y suyus”.

“Convocamos a la conciencia nacional, profesionales, ambientalistas, obreros y estudiantes a sumarse a esta lucha por la defensa del TIPNIS y los derechos de los pueblos indígenas originarios, exigiendo al gobierno nacional la correcta aplicación de la Constitución, y que desista en la construcción de la ruta con cuyo tramo 2 pretende atravesar el corazón del TIPNIS”.

 

La mala fe de los operadores del poder…

Posted in ACCION URGENTE,OPINION,Pueblos indígenas par colectivoboliviano sur 13 septembre, 2011

La marcha de los hermanos del TIPNIS está siendo reprimida por las fuerzas policiales. Los operadores del poder están ciegos, sordos pero no mudos. No escatiman en manchar la reputación de los hermanos organizados en la CIDOB y la de aquellos  ciudadanos que se oponen a la política desarrollista del gobierno. Hay que exigir que el gobierno de Evo Morarles, a quien apoyamos sin condicionamientos en momentos álgidos, responda ¿en bien de quién está trabajando? ¿Cuáles son los intereses reales que hay en la construcción de la carretera que cortará el TIPNIS? ¿A quién beneficiará esta carretera, a los madereros, a los cocaleros, a Brasil?  El gobierno debe responder a estas preguntas, urge.

No podemos seguir apoyando un gobierno que tiene un discurso teórico sobre la defensa de la Madre tierra y que en la práctica aplasta a aquellos que la defienden. Azuzando a los cocaleros y a otros grupos indígenas lo úncio que se logrará es la división de los movimientos sociales e indígenas y la inestabilidad política de la región, del país e incluso… del mismísimo MAS…

Evo Morales y sus operadores deben volver a leer la  nueva Constitución política del Estado y la Declaración de la O.I.T. sobre los pueblos indígenas y tribales. Y volver a reanudar el diálogo de buena fe como lo estipula la constitución. De otra manera, el discurso sobre el respeto de la Madre tierrra, la defensa de los derechos humanos y el respeto a las culturas indígenas no es nada más que una parafernalia que esconde intereses velados.

¡Resolución al conflicto del TIPNIS, ya!

Roxana Paniagua Humeres


Policía: « Nuestro objetivo es evitar que la marcha continúe »

Posted in ACCION URGENTE,Derechos Humanos,movimientos sociales,Pueblos indígenas,Racismo par colectivoboliviano sur 13 septembre, 2011


(Comisión de Comunicación de la Marcha).- La Policía Nacional aseguró que no permitirá pasar a la VIII Marcha Indígena si avanzara hasta la población de Yucumo, a 20 kilómetros de donde se encuentra ahora. Los uniformados negarán a los indígenas el derecho a la libre circulación, dique para proteger el “bien mayor” de la vida; según la Policía, podría haber enfrentamientos con la centena de campesinos que bloquea esa vía desde hace dos semanas.

“Nuestro objetivo es evitar que continúe la marcha para evitar, vuelvo a recalcar, que exista un enfrentamiento”, dijo el coronel Carlos Flores, vocero de los policías en el bloqueo.

“Los marchistas tienen el derecho al libre tránsito. Pero vayámonos a un principio: el bien supremo, el derecho mayor, que es justamente la vida. Nosotros debemos anteponer, ante este derecho de libre locomoción, el derecho a la vida. Lo que no queremos es que exista un enfrentamiento y existan daños a la integridad física, en el entendido de que están marchando niñas niños, mujeres embarazadas y ancianos”, explicó el coronel.

El oficial aseguró que los policías 450 enYucumo están desarmados. “Vamos a contener esta marcha -hasta el último momento- sin el uso de ningún tipo de agentes químicos y equipo policial. Estamos actuando a manos libres y no tenemos un equipo policial, ustedes seguramente en su momento van a poder observar. Nuestro rol es de contención absolutamente, es de prevención. No estamos viniendo a reprimir a la marcha, sino solamente a contener ¿Sí?”, agregó.

“Lo que nosotros queremos en este momento es evitar que los señores marchistas avancen, porque no sabemos cuál es la reacción de este sector (de los bloqueadores)”, recalcó.

– ¿Por qué no se procede a desbloquear la vía?

– ¿No está viendo usted en este momento que pasan los vehículos? Por lo menos nosotros venimos aquí y conversamos con ellos para que pasen los vehículos. Dialogamos con ellos justamente para dejarlos pasar. Cada tiempo, cada dos horas, están circulando los vehículos, respondió Flores en el puente de ingreso a Yucumo, donde cien mujeres y hombres de la Confederación Sindical de Comunidades Interculturales de Bolivia (CSCIB) mantienen el bloqueo.

Alberto Miranda, secretario de Medio Ambiente de la CSCIB, declaró: “No tenemos el espíritu de enfrentarnos. Los compañeros estamos en este punto de bloqueo porque en el pliego de la CIDOB hay incorporados cinco puntos que nos afectan. Si ellos sacaran esos cinco puntos públicamente de su pliego, nosotros automáticamente nos retiramos del bloqueo. Uno de los cinco puntos es sobre la consulta en las carreteras en construcción o por construirse, ahí nos afectan a varias carreteras que pasan por nuestras comunidades. Como Yucumo-Rurrenabaque, Rurrenabaque-Puente San Buenaventura, San Buenaventura-Ixiamas, entre otras. En otro punto dicen que los terceros serán retirados inmediatamente de las áreas protegidas. Nosotros tenemos comunidades en las áreas protegidas ¿A nosotros se refieren o a quién? A nosotros nos da a entender que sí estamos incluidos en ese punto”.

“El otro punto del pliego –continuó Miranda- es sobre las tierras fiscales, que los indígenas quieren que pasen a sus manos. Tenemos que aclarar estos puntos, porque estamos susceptibles de qué pueda pasar. No estamos apoyando al gobierno ni nada, nosotros estamos diciendo que esos puntos deben sacar o por lo menos aclarar públicamente a qué se refieren. Porque estamos confundidos. Por otro lado, también se ve que en Chaco hay pozos (de hidrocarburos) que han perforado, pero tengo información de que no los han sellado bien y están filtrando y contaminando al río Pilcomayo. En ese punto creo que estamos de acuerdo, pero no sé cómo lo ven ellos. No creo que los compañeros estén diciendo ‘que no se explote’, cuando ellos también están pidiendo la descentralización del Fondo Indígena, fondos que provienen de los hidrocarburos. Es totalmente una contradicción para mí, y eso creo que tendrían que aclarar”.

El punto sobre el Fondo Indígena es también observado por los bloqueadores. “Dicen que debemos descentralizarlo, cuando ellos tienen cuatro representantes en el fondo y nosotros tenemos tres nomás. Entonces tienen su mayoría. Estos puntos deberían ser aclarados muy bien, porque hay una confusión”, dijo el dirigente de la CSCIB.

La mañana del lunes llegó al campamento de la VIII Marcha Indígena en La Embocada un vehículo que ondeaba un trapo blanco. Eran representantes de la Policía boliviana, que soltaron a los marchistas un discurso impregnado de valores cristianos. “Lo extraño es que se aparecen con una bandera blanca, pero lo más extraño es que dicen que ese es un nuevo concepto de la Policía en este proceso de cambio. Cuando nos fijamos en la bandera, era una polera blanca que habían roto, la habían amarrado a un palito y se vinieron. Con eso pareciera que estamos en dos grupos que mantienen un conflicto bélico. Que estamos, por ejemplo, enfrentándonos en una guerra civil, y de ahí que viene la Policía a ponerse en medio de los dos bandos para levantar una bandera blanca. Es algo totalmente ofensivo para nosotros los marchistas”, comentó el presidente de la Subcentral de Comunidades del Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure (TIPNIS) Fernando Vargas Mosúa, por cuyo territorio de un millón de hectáreas el gobierno nacional quiere hacer pasar una carretera sin el consentimiento de los propietarios de esa tierra: los pueblos Mojeño, Chimán y Yuracaré.

Para Vargas, lo que hizo la Policía “es ofensivo para nuestra marcha que va en son de paz. Lo único que reclamamos es que nuestros derechos sean respetados. También nos han dicho que en Yucumo ellos van a estar en medio, entre los bloqueadores y los marchistas. Claramente hemos entendido que, al estar ahí en medio, no nos van a dejar pasar. Yo quiero denunciar la forma de actuar del gobierno nacional: Si hay una marcha pacífica, manda a la Policía para no dejar pasar a la marcha. Los pueblos indígenas estamos reclamando un derecho, pero parece que eso había sido un delito en Bolivia, en un país democrático con estado de derecho. Consideramos que para el gobierno es un delito reclamar nuestro propio derecho, y de eso realmente nos sentimos molestos, porque no debería ser esta la actitud del Presidente. Pareciera que ser narcotraficante está bien para el país, bien para el Presidente, y reclamar un derecho es un delito. Este es un tema que no voy a dejar pasar y la comunidad internacional lo debe saber. Pedimos a las Naciones Unidas, a la Organización Internacional del Trabajo (OIT), a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) que se pronuncien sobre esta actitud del gobierno, que ahora utiliza a la Policía boliviana -seguro mañana utilizará al Ejército- para reprimir o frenar la marcha. Pero nosotros no vamos a frenar nuestra marcha. Si mañana entramos en un diálogo y si ese diálogo se rompe, igual vamos a continuar nuestra marcha el miércoles”.

“El presidente Evo Morales Ayma está preocupado porque la marcha está desenmascarando toda su posición política que tenía escondida frente a la comunidad internacional. A nivel internacional, él es el protector del medio ambiente, de la Madre Tierra y de los derechos de los pueblos indígenas. Sin embargo, al interior del país, es el impulsor de una política capitalista y mercantilista, sin tomar en cuenta el principio constitucional de establecer una política económica comunitaria, una política plural. Eso, con esta marcha, se está descubriendo y –obviamente- da una imagen negativa del Presidente en el contexto internacional. Es lo que le preocupa”, explicó Vargas.

“El Presidente está con la posición radical de que la marcha no continúe, porque le va a afectar más a su imagen y va a terminar despojándose de su orgullo que tiene como persona y como Presidente. Se siente orgulloso de haber sido elegido como Presidente en tres oportunidades, la última con más del 60 por ciento de los votos. Por eso él considera que puede hacer lo que le dé la gana con este país, algo totalmente equivocado. Él debería un poquito mirar para atrás y ver, primero, de dónde viene. Segundo, por quién está ahí gobernando ahora. Y tercero, debería gobernar no solamente para un sector, sino para todos los bolivianos”, dijo el dirigente del TIPNIS.

Para el mojeño, el hecho de que la Policía no intervenga en el bloqueo de Yucumo “es una señal de que el gobierno está de acuerdo con el bloqueo. Y es una señal de que el gobierno está liderizando ese bloqueo”.

Se prevé que una comisión ministerial enviada por el Presidente Evo Morales visite este martes a los marchistas para intentar negociar una solución a las 16 demandas de las organizaciones indígenas. Los ministros que irían a la comunidad La Embocada serían el de Relaciones Exteriores David Choquehuanca; el de la Presidencia Carlos Romero; y el de Obras Públicas Walter Delgadillo. La comisión de ministros estaría en La Embocada a las 10 de la mañana.

Vargas espera que « entre indígenas de tierras bajas y del Altiplano nos podamos entender y hablar con mayor confianza. Si el ministro Choquehuanca trae otra propuesta, si la posición del gobierno ha cambiado y el proyecto carretero no va a atravesar nuestro territorio, creo que podríamos empezar a discutir los temas de nuestra plataforma. El gobierno tiene que cambiar de posición política, primero, diciendo que el camino ya no va más por el TIPNIS, que va a ir por otro lado pero igual vamos a llegar a San Ignacio de Moxos. A partir de ahí ya nos sentaríamos a ver toda la parte técnica, la parte de cumplimiento de normas. El proyecto debe volver a foja cero y empezar de nuevo, a hacer la consulta previa, a hacer todo el proceso que establecen las normas. Pero si mañana los ministros vienen para seguir manteniendo lo mismo, serían dos días más de marcha que hemos perdido”.

POR LA DEFENSA DE LA MADRE TIERRA EN EL TIPNIS

Posted in ACCION URGENTE,MEDIOAMBIENTE,Pueblos indígenas par colectivoboliviano sur 5 septembre, 2011

La coherencia de las demandas de la marcha indígena

Raúl Prada Alcoreza *

Se ha dicho, por parte de voceros del gobierno, incluyendo al Presidente y al Canciller, que las demandas son incoherentes, que se contradicen y que no se sostienen, pues se controvierten en el tema de la defensa de la Madre Tierra cuando piden mercantilización de los bosques por su capacidad de absorción de CO2. ¿Dónde está la incoherencia?

 

¿No está acaso en un gobierno que ha decidido inescrupulosamente por la exacerbación escandalosa del modelo extractivista, al apostar por la extensión de la explotación minera recurriendo a las empresas trasnacionales, al apostar por la ampliación de las zonas de exploración de hidrocarburos a cargo de empresas trasnacionales trasnacionales, cuando deciden abrirse irracionalmente a la explotación del litio, que no es otra cosa que concesión para guardar reserva por parte de cualquier empresa trasnacional que se adjudique, también se devela esta compulsión extractivista cuando terminan engañados por una empresa trasnacional hindú, subsidiaria de una empresa trasnacional inglesa, en el caso de la explotación de hierro y de industrialización de acero en el Mutún?

Todo esto es reveladoramente iluminador cuando se constata nuevamente y de una manera indudable el compromiso del gobierno boliviano con el gobierno brasilero con el proyecto IIRSA, con la transferencia de energía hidroeléctrica, además de la venta de gas, debido a los grandes requerimientos de la potencia emergente. Toda esta revelación es sobre todo patética cuando se manifiesta abiertamente que se pretende atravesar el Territorio y Parque Isiboro-Sécure (TIPNIS), protegido por leyes, la Constitución y la Ley de los Derechos de la Madre Tierra, para cumplir con los onerosos compromisos con el Banco de Desarrollo de Brasil y la inescrupulosa empresa constructora OAS. Después de todas estas acciones empíricamente comprobadas no tiene sentido echarles en cara a los indígenas que no defienden la Madre Tierra por que piden participación en los fondos verdes. El doble discurso estuvo en el gobierno. Ahora se han desenmascarado y el único discurso que tienen es desarrollista y extractivista.

Pedir que la carretera no atraviese el territorio indígena y parque Isiboro-Sécure obviamente no es ningún desatino, es consecuencia natural de los derechos de las naciones y pueblos indígenas, consagrados por la Constitución. Demandar el saneamiento y la titulación de todas las TCOs tampoco es ningún desacierto pues eso corresponde hacerlo después del reconocimiento de los territorios indígenas. Estas son responsabilidades estatales, su incumplimiento mas bien nos muestran la indiferencia y la poca voluntad por resolver estos temas pendientes.

El único tema complicado es la demanda vinculada a el cambio climático y la retribución por el fondo verde; esto indudablemente es discutible. Un tema importante mencionado por el Canciller. Ciertamente esta demanda no es compatible con la posición boliviana en la cumbre de Cancún, que postula la no mercantilización de los bosques. En Cancún nos quedamos solos con nuestra posición, pero nos mantuvimos firmes frente al capitalismo verde de las redes, plus y plus plus. No es congruente tener una concepción de la Madre tierra desde la perspectiva de las cosmovisiones indígenas, que comprenden la relación complementaria y armónica de comunidades y sociedades humanas con comunidades y sociedades orgánicas, otros seres y ciclos vitales. Los bosques no pueden ser mercantilizados y si lo son caemos en la lectura del capitalismo verde que valoriza, desde la perspectiva del valor de cambio y del valor de uso, es decir de la valorización de la fuerza de trabajo, es decir la explotación y la reducción abstracta de la vida a los circuitos y contabilidad monetaria. Con esta observación del Canciller, de acuerdo. Este tema debería discutirse a fondo y con sinceridad. Pero no se puede utilizar como argumento para defender la carretera que atraviese el TIPNIS, como parte del proyecto del IIRSA, menos cuando no se está en condiciones morales para hablar del tema, después de que se ha hecho manifiesto el proyecto extractivista del gobierno.

Siguiendo con las demandas de la marcha indígena, no se puede ser más congruente con el nuevo horizonte constitucional cuando se pide el derecho a la consulta y su desarrollo normativo. Esto no solamente está consagrado en la Constitución, sino que a través de ella nuevamente se ratifican los convenios internacionales, como la declaración 169 de la OIT de NNUU y la declaración de NNUU sobre los derechos de los pueblos indígenas. En la Constitución se expresa abiertamente la exigencia a la consulta previa e informada. No hay donde perderse aquí. Por otra parte, siguiendo con otra demanda, la petición sobre desarrollo productivo en la perspectiva alternativa, efectuada desde las cosmovisiones indígenas, es comprensible de suyo, además anexando el pedido especifico del traslado a las regiones de la Amazonia y el Chaco de las FDPPIOyCC; esto debido a la necesidad de descentralización, desconcentración y comprendiendo el nuevo contexto de los gobiernos autonómicos, particularmente el de la autonomía indígena. En un sentido más integral y con un alcance mayor va la demanda de fondos para el cumplimiento de las autonomías indígenas, sobre todo recursos para la implementación de la GTI.

También es indispensable una ley de bosques; esto se sobreentiende; no nos olvidemos que, al respecto, esto exige la Constitución, así como el proyecto de Ley de la Madre Tierra, proyecto que se encuentra en la agenda de la Asamblea Legislativa. En esta secuencia, el solicitud de fondos para la Universidad Indígenas es de por sí comprensible; el gobierno está acostumbrado a abrir instituciones, sobre todo estas que tienen que ver con una formación descolonizadora, hacer montajes, escenificaciones, y después no otorgarles recursos para que funciones, por lo menos de manera suficiente y adecuada. La otra demanda, la de incorporación al seguro universal de salud, ya está en la Constitución; el gobierno y el Estado tienen que cumplir. ¿Por qué no cumple? ¿Se requieren recursos? ¿No se los tiene? ¿No era que no habían mejorado nuestras condiciones macroeconómicas? ¿Se requiere más dinero? ¿Por eso se construye la carretera y se atenta contra un ecosistema y su biodiversidad? ¿Qué quieren decirnos? ¿Qué las demandas son incoherentes; por una parte no quieren que haya carretera, que no haya desarrollo, y por otra parte piden salud, educación, recursos, es decir desarrollo? ¿Qué el único camino que hay para conseguir recursos y satisfacer demandas en educación y salud es el extractivismo, las carreteras que atraviesen parques, la expansión de la frontera agrícola? ¿Qué clase de concepción tienen del Vivir Bien, del Estado plurinacional comunitario y autonómico? Lo que se puede ver claramente es que no entienden el significado de la transición transformadora hacia un Estado plurinacional comunitario y autonómico, hacia un modelo alternativo al capitalismo, a la modernidad y al desarrollo. No se entiende, pues están estancados en el imaginario nacionalista del Estado-nación, liberal y colonial. No pueden salir del círculo vicioso pues están atrapados en el imaginario desarrollista y extractivista. Pero, por otra parte es un chantaje, no aceptan la carretera, no hay educación, no hay salud, no hay recurso. ¡Qué ilustrativa forma de gobernar!

Sobre el censo; nuestro país, como todos los países del mundo, debe realizar censos cada 10 años. Ya Bolivia se ha vuelto a atrasar con sus compromisos internacionales. Por otra parte, para la construcción del Estado Plurinacional comunitario y autonómico, para la planificación integral y participativa con enfoque territorial, que establece la Constitución, se requiere de un censo que contemple una boleta censal que nos dé la posibilidad de construir indicadores específicos y diferenciales, para apoyar a la concretización de las estrategias y las políticas públicas. También es sumamente importante contar con un censo que enumere a las naciones y pueblos indígenas originarios, además de toda la población boliviana, que nos arroje un mapa socio-etno-demográfico de las condiciones actuales del crecimiento, de las migraciones, de los asentamientos rurales y urbanos.

En la misma secuencia, la demanda de vivienda, comprendiendo que se trata de construcciones de acuerdo a las culturas, los hábitats y las cosmovisiones, es una necesidad reconocida por la Constitución como parte de los Derechos Fundamentales. Otra demanda es una relativa a la problemática de la contaminación del Río Pilcomayo; este es un tema preocupante, fenómenos corrosivos que afecta directamente a la vida de los pueblos indígenas Weenhayek, Tapiete y Guarani.

Por último el derecho a una comunicación que garantice la interculturalidad, la irradiación de significados, símbolos, imaginarios de las naciones y pueblos indígenas, es completamente comprensible desde la perspectiva de las formas de gestión y comunicación propias. Esta demanda está reconocida y plasmada en la Constitución. El gobierno, las Asamblea Legislativa plurinacional, los gobiernos autónomos y sus asambleas departamentales deben cumplir, en vez de sorprenderse. Esta su sorpresa es delatora de las profundas y desgarradoras contradicciones en las que se mueve el gobierno.

Se trata, como se ve, de un conjunto de demandas, que incluyen perspectivas regionales y locales. Esto debería ser comprensible, hablamos de decenas de pueblos involucrados; es de esperar que todos tengan demandas de diferentes tipos. Nadie se puede sorprender, menos el Presidente, que se haya construido gradualmente las demandas y configurando una estructura de demandas de consenso, un tanto cohesionada y un tanto dispersa, donde hay unas reivindicaciones prioritarias y otras regionales y locales. Lo que sorprende es la sorpresa de los sorprendidos, que no es honesta; siguen con la política de descalificación, sólo para justificar su avieso compromiso con OAS, el IIRSA, el gobierno brasilero, aunque también hay que tomar en cuenta el compromiso de ampliar la frontera agrícola con los cocaleros y los agroindustriales.

* Miembro de Comuna, http://horizontesnomadas.blogspot.com/

EVO MORALES PIDE AL CONGRESO QUE APRUEBE HASTA 21 DE JUNIO LA LEY DE LA REVOLUCIÓN PRODUCTIVA COMUNITARIA CONSENSUADA CON EL PACTO DE UNIDAD

Posted in ACCION URGENTE,MEDIOAMBIENTE par colectivoboliviano sur 2 juin, 2011

Deciden legalizar los transgénicos en Bolivia

SENA-Fobomade *

El Presidente Evo Morales presentó ayer en Palacio de Gobierno el proyecto de “Ley de la Revolución Productiva Comunitaria Agropecuaria” que autoriza por primera vez en Bolivia la producción, importación y comercialización de productos genéticamente modificados.

 

El proyecto de Ley de 51 artículos, una disposición adicional y 15 disposiciones transitorias tiene por finalidad garantizar la soberanía alimentaria nacional, “en condiciones de inocuidad y calidad para el vivir bien a través de la Revolución Productiva Comunitaria Agropecuaria en el marco de la economía plural”.

 

 

El proyecto de ley enviado ayer a la Asamblea Legislativa Plurinacional (ALP) establece las bases institucionales, políticas y mecanismos técnicos, tecnológicos y financieros de la producción, transformación y comercialización de productos agropecuarios y forestales de los diferentes actores de la economía plural, “priorizando la producción orgánica en armonía y equilibrio con las bondades de la madre tierra”.

El Ejecutivo propone institucionalizar mecanismos financieros destinados a garantizar la soberanía alimentaria nacional, como por ejemplo un Seguro Agrario Universal que proteja a cultivadores afectados por sequías, inundaciones y otros desastres naturales.

Plantea también la creación de entes técnicos encargados de producir fertilizantes, acopiar semillas y monitorear la producción agrícola; Institutos Técnicos Agropecuarios provinciales, y un Comité de Bioseguridad responsable de verificar la calidad de los alimentos.

La norma fue elaborada por el Ministerio de Autonomías con la participación de representantes de organizaciones indígenas y campesinas del Pacto de Unidad. “Será la tercera Ley de consenso que entrará en vigencia en Bolivia, después de las leyes de Educación Avelino Siñani-Elizardo Pérez y de Pensiones, consensuadas con los sindicatos de la educación y con la Central Obrera Boliviana (COB)”, destacó el Presidente Morales.

“Una vez que sea aprobada por la ALP y promulgada, esta Ley sentará las bases para el incentivo de programas agrícolas y agropecuarios que garanticen una plena soberanía alimentaria”, aseguró Morales y solicitó al Congreso que apruebe la norma antes del 21 de junio para que entre en vigencia en la celebración del Año Nuevo Andino-Amazónico.

La Ley RPCA

El proyecto de Ley del Ejecutivo define políticas, mecanismos técnicos, tecnológicos y financieros, y las bases institucionales para ejecutar la Revolución Productiva Comunitaria Agropecuaria (RPCA) en Bolivia.

La norma reconoce a las comunidades indígena originaria campesinas, comunidades interculturales y afrobolivianas, desde ahora denominadas “Organizaciones Económicas Comunitarias” (OECOM), como el “núcleo orgánico, productivo, social y cultural para el vivir bien”.

El artículo 29 precisa que la estructura organizativa de base para la RPCA se asienta en las OECOM, las cuales se regirán por sus usos y procedimientos propios de toma de decisiones, consensos, resolución de conflictos, gestión integral del territorio, uso y acceso a los recursos naturales, y en base a su estructura orgánica propia.

Representantes de las OECOM y autoridades de los distintos niveles de gobierno conformarán el Consejo Plurinacional Económico Productivo (COPEP), Consejos Departamentales Económico Productivos (CODEP), Consejos Regionales Económico Productivos (COREP) y Consejos Municipales Económico Productivos (COMEP), encargados de elaborar políticas públicas y de la planificación, seguimiento y evaluación de la RPCA.

Se crearán y fortalecerán entidades públicas descentralizadas, desconcentradas o autárquicas de derecho público (con personería jurídica y patrimonio propio, autonomía de gestión administrativa, financiera, legal y técnica) facultadas para:

1. Gestión Integral del Agua (construcción y tecnificación de sistemas de riego, acueductos, atajados, pozos y estanques); 2. Gestión Integral del Suelo (forestación y agroforestería, construcción de terrazas, cercos y reposición de cobertura vegetal); 3. Producción de Abono (fertilizantes, compostaje y reciclaje de materia orgánica); 4. Producción de semillas (intercambio de simientes nativas, locales y mejoradas, implementación de bancos comunales, provisión de semillas y desarrollo de zonas semilleristas); 5. Asistencia técnica (provisión de maquinaria y equipamiento agrícola); 6. Acopio y reservas estratégicas (construcción de silos, centros de acopio y regulación del mercado); 7. Transformación y fomento industrial (asistencia técnica y financiera a emprendimientos comunitarios); y 8. Comercialización comunitaria (construcción, habilitación y mejoramiento de mercados locales, municipales y departamentales, promoción de ferias, compra de productos estratégicos a precios preferenciales y venta de insumos).

El Instituto Nacional de Estadística (INE) instituirá una unidad especializada en la generación de información estadística primaria, y una herramienta de información integral a implementarse al menos cada tres años.

El Ministerio de Desarrollo Rural y Tierras, en coordinación con el INE, implementará un Observatorio Agroambiental y Productivo, instancia técnica responsable del monitoreo y gestión de la información agropecuaria y del mantenimiento de un sistema de información agroambiental y productivo actualizado.

Políticas de la revolución agropecuaria

El proyecto del Ley del Ejecutivo propone garantizar la satisfacción de las necesidades alimentarias básicas de la población, en “Armonía y Equilibrio con la Madre Tierra”, es decir con el uso y acceso a las bondades de la Madre Tierra en convivencia armónica con la naturaleza.

La norma define un conjunto de políticas sectoriales para encarar la RPCA y lograr la soberanía alimentaria boliviana como objetivo fundamental.

Serán políticas de Estado el fortalecimiento de la base productiva y de los saberes ancestrales; la gestión territorial indígena originaria campesina; y el apoyo a la producción nacional mediante la promoción del consumo nacional, el intercambio y la comercialización equitativa, Servicios Agropecuarios y el Seguro Agrícola.

 

El Estado fomentará la investigación, innovación, transformación e industrialización de productos agropecuarios mediante programas regionales diferenciados y adaptados a la vocación productiva de los distintos actores de la economía plural (artículo 16).

Los productores nacionales gozarán de preferencias en la asignación de subsidios respecto a los subsidios a las importaciones (artículo 17). Las OECOM serán proveedoras de alimentos para el Programa de Alimentación Complementaria Escolar y el Subsidio de Lactancia Materna.

Se creará un “Sello Social” para certificar el uso de mano de obra e insumos locales provenientes de la producción agropecuaria nacional en la transformación e industrialización de alimentos (artículo 18).

Se impulsará la campaña mediática “Compro y Como Boliviano” y otras acciones complementarias que fomenten el consumo de productos locales.

El Estado dotará créditos en especie, impositivos, en materia ambiental y otros que fomenten las iniciativas de organizaciones comunitarias, comunidades campesinas, cooperativas y asociaciones de productores (artículo 18).

El proyecto de Ley contempla políticas específicas para la gestión de riesgos, la atención de emergencias alimentarias y el acopio de reservas con el fin de garantizar la provisión de alimentos a precio justo, declaradas actividades estratégicas.

El Estado Plurinacional tomará las medidas necesarias para garantizar la oferta oportuna y adecuada de alimentos estratégicos suficientes que permitan satisfacer las necesidades de alimentación del pueblo boliviano (artículo 25)

Son productos estratégicos aquellos que directa o indirectamente forman parte de la alimentación diaria del pueblo boliviano, de la constitución de reservas y los que el Estado priorice por su potencial exportable (artículo 7).

En tanto se apruebe el Plan de Producción Alimentaria, se declaran productos estratégicos al maíz, trigo, arroz, papa, hortalizas, ganadería, forrajes, avicultura, caña de azúcar, quinua y sorgo (Disposición transitoria segunda).

Hasta que la producción nacional pueda abastecer el consumo interno de estos productos, como medida de emergencia se fomentará e incentivará el consumo de alimentos alternativos de producción nacional con características similares para compensar el déficit. En caso de que los alimentos no puedan ser sustituidos se facilitará la importación.

El proyecto de Ley dispone la ratificación del Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura, el cual permite el intercambio de productos desarrollados en instituciones internacionales para su validación en el país o la generación de nuevas variedades partiendo del material de intercambio o acceso (Disposición adicional única).

En síntesis, el Estado fortalecerá integralmente la base productiva, haciendo énfasis en las prácticas locales y ancestrales de las comunidades, para una gestión integral que optimice el uso y acceso al agua, la recuperación de la fertilidad del suelo y la conservación e incremento de la biodiversidad.

Esto se logrará mediante e la recuperación y crianza de semillas nativas y la producción de semillas mejoradas, y otras acciones que protejan la biodiversidad de la biopiratería y de la monopolización de las semillas por parte de las transnacionales.

Semillas y recursos genéticos

El Estado Plurinacional promoverá la innovación agropecuaria y forestal fortaleciendo al Instituto Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal (INIAF) como autoridad competente y rectora del Sistema Nacional de Innovación Agropecuaria y Forestal (SNIAF) y de los servicios de certificación de semillas.

Sus tareas son generar tecnologías, establecer lineamientos y gestionar las políticas de innovación agropecuaria y forestal, con la finalidad de contribuir a la seguridad con soberanía alimentaria, en el marco del diálogo de saberes y conocimientos de la intra e interculturalidad, y la gestión de los recursos genéticos de la agrobiodiversidad como patrimonio del Estado.

El INIAF es la instancia encargada de garantizar la conservación y administración in situ y ex situ de los recursos genéticos de la agrobiodiversidad, parientes silvestres y microorganismos de las diferentes eco regiones del país, con la finalidad de evitar la erosión genética y asegurar su disponibilidad como fuente de variabilidad genética y primer eslabón de la producción agropecuaria.

El Estado promoverá y protegerá la producción, uso, conservación, intercambio y provisión de semillas de alta calidad. Se priorizará la producción de semillas estratégicas; la recuperación, conservación, mejoramiento, producción y difusión de semillas nativas; y el control de la producción, acondicionamiento, certificación, promoción y comercialización de semillas.

Se crearán bancos, fondos y centros de acopio de semillas que permitan conservar y crear reservas estratégicas; y se establecerán alianzas estratégicas con sectores privados dedicados a la producción y acopio de semillas.

Luz verde a los transgénicos

La política de comercialización e intercambio se enmarcará en los principios de reciprocidad, complementariedad y redistribución de productos agroalimentarios, “con el propósito supremo de servir al ser humano y no así al mercado”, dispone el artículo 17 del proyecto de Ley del Ejecutivo.

El Órgano Ejecutivo regulará la exportación e importación de productos e insumos agroalimentarios y definirá un marco normativo para el establecimiento de acuerdos con el sector productivo respecto a metas y volúmenes de producción y exportación.

Se diseñará un sistema de acreditación de la condición sanitaria, calidad e inocuidad alimentaria y el carácter orgánico de productos agroalimentarios e insumos de origen animal y vegetal.

También se establecerá un régimen de “Control de la producción, importación y comercialización de productos genéticamente modificados”. En otras palabras, se legalizará por primera vez el uso de transgénicos en el país.

Se denominan organismos genéticamente modificados (OGM) o transgénicos a los productos que tienen un gen de otra especie incorporado a su mapa genético de manera artificial mediante procedimientos de ingeniería genética.

Es decir que los OGM son organismos artificiales que han sido “cruzados” con otras especies con las que no podrían tener relación en la naturaleza. De este modo se han creado tomates con genes de animales, kiwis con genes de ratón, ovejas con genes de algodón y maíz con genes de escorpión.

Hasta ahora, el único cultivo transgénico autorizado en Bolivia era la soya resistente al herbicida Glifosato, que en 2010 alcanzó una superficie de 780 mil hectáreas, equivalente al 88% del área cultivada de Santa Cruz (IBCE).

El Artículo 255 de la Constitución Política del Estado determina que las relaciones internacionales y la negociación, suscripción y ratificación de tratados internacionales se regirán por el principio de “prohibición de importación, producción y comercialización de organismos genéticamente modificados y elementos tóxicos que dañen la salud y el medio ambiente”, velando por la seguridad y soberanía alimentaria de toda la población.

Sin embargo, el Artículo 409 de la misma Carta Magna dispone que “La producción, importación y comercialización de transgénicos será regulada por Ley”. Dicha norma reglamentaria es precisamente el proyecto de ley presentado este miércoles por el Presidente Morales.

El proyecto de Ley RPCA del Ejecutivo viabiliza la importación y comercialización de transgénicos, siempre y cuando no ponga en riesgo el patrimonio genético de Bolivia.

El Artículo 13 del proyecto en cuestión reglamenta que “la diseminación de organismos genéticamente modificados o provenientes de otros ecosistemas no debe comprometer la integralidad de los recursos genéticos locales ni los ecosistemas y especies de las que Bolivia es centro de origen”.

De esta manera, el gobierno de Evo Morales autoriza el uso de transgénicos para incrementar la pro­ductividad agrícola, una de las principales demandas del empresariado agroindustrial y uno de los fundamentos del Plan de Acción Productivo Agropecuario 2011-2015 de la poderosa Cámara Agropecuaria del Oriente (CAO).

Narcos peruanos y colombianos invaden el Parque Madidi y amenazan de muerte a la población

Posted in ACCION URGENTE,JUSTICIA,MEDIOAMBIENTE,Pueblos indígenas par colectivoboliviano sur 8 avril, 2011

DRAMÁTICA DENUNCIA DEL ALCALDE DE APOLO

Pablo Cingolani

A media mañana de hoy, 7 de abril de 2011, el Sr. Mario Flores, alcalde del Municipio de Apolo (Provincia Franz Tamayo, Departamento de La Paz) realizó una dramática denuncia sobre la presencia y accionar violento de narcotraficantes de origen peruano y colombiano, que ingresan al país por la frontera boliviano-peruana de su municipio, donde está situado gran parte del Parque Nacional y Área Natural de Manejo Integrado Madidi, mundialmente famoso por su biodiversidad. El urgente clamor por resguardo, garantías y seguridad para la población, mayoritariamente campesina que habita ese sector, fue parte de una entrevista telefónica, emitida por Radio Panamericana, de la ciudad de La Paz.

Pablo Cingolani

Según Flores, la denuncia fue oficializada por escrito por los moradores de las comunidades fronterizas de Puerto San Fermín y de Cocos-Lanza, así como por los comunarios de Asariamas, desde donde se accede a pie a las primeras, tras cuatro días de caminata por la selva tropical.

Las gravísimas informaciones dan cuenta que los narcos extranjeros ingresan droga desde la vecina Perú, cruzando los ríos Tambopata y Lanza –que ofician de límite natural internacional entre las dos naciones- y atravesando el monte, arriban a la referida población de Asariamas. Desde allí, algunos bajan por el camino vehicular que conduce a la capital municipal, Apolo, y luego parten rumbo a La Paz. Otros, desde la ya citada Asariamas, bajan navegando por las aguas del río Tuichi, hacia Rurrenabaque, en el departamento del Beni.

“En Apolo, los narcos se alojan, comen, farrean (se emborrachan) a la vista de la fuerza antinarcóticos”, declaró con desesperación la primera autoridad municipal, reclamando que “más que hacer problemas con el tema de la coca” (Apolo es zona tradicional de cultivo de la hoja de coca), luchen contra el narcotráfico.

En la frontera, la situación es absolutamente crítica ya que “nadie debe hablar, nadie debe denunciar, ya que las familias que lo hagan serán liquidadas como perros”, dado que los narcos han amenazado de muerte a los escasos pobladores que allí viven, según el alcalde, “un sector abandonado a su suerte”.

Consultado por el periodista radiofónico, sobre la presencia militar en la zona, Flores indicó que es “insuficiente”, que tan sólo hay una escuadra en cada uno de los tres puestos militares de avanzada asentados allí: Cocos-Lanza, Lino Echeverría y Colorado.

A su vez, el alcalde alertó que el accionar de los narcos está poniendo en riesgo al Parque Madidi y a las 34 comunidades campesinas que se localizan allí. El 22 de marzo pasado, según la denuncia escrita, un comunario llamado Sandro Baler, de Cocos-Lanza, se encontró con un grupo de narcotraficantes, quienes le sustrajeron su rifle de cacería. “Con su misma arma le dispararon, por suerte pudo escapar al monte”, señaló Flores quien indicó que los narcos se desplazan en bandas de 10 y hasta 40 individuos. Los narcos van acompañados de sicarios –“que no tienen miedo a nada”- y que exhiben impunemente armamento pesado, como ametralladoras. “En carnavales, hemos estado recorriendo las comunidades ya que la de Vilipiza alertó sobre la presencia de 8 narcos peruanos con droga”. Según el alcalde, es incesante la presencia de personas desconocidas y movilidades de todo tipo -motos, vagonetas y taxis- en el camino que une a Asariamas con Apolo. “Esto pasa semanalmente”, aclaró. Recordó también que ya el 2007 hubo una balacera, otra vez en Cocos-Lanza, entre narcotraficantes peruanos. “Cuando terminó, los comunarios encontraron a un hombre con diez balas en su cuerpo. Lo evacuaron al Perú, porque en la zona carecemos de atención médica”- remarcó.

Consultado acerca de sí era la primera vez que se hacía esta denuncia, la autoridad informó que, dado el riesgo de muerte que conlleva la misma, el año pasado los comunarios de la frontera lo habían hecho apersonándose en su despacho. “Vía teléfono, hemos hablado con la policía, pero hasta ahora no ha habido respuesta alguna”, señaló.

La denuncia escrita solicita urgente presencia militar y policial en el sector y fue enviada con copia a los ministerios de Relaciones Exteriores, Defensa, Justicia y Gobierno, la Fuerza Especial de Lucha contra el Narcotráfico, la Defensoría del Pueblo, entre otras instancias estatales.

Flores no pudo ocultar su temor frente a sus propias declaraciones, insistiendo que “seguro que ahora me van a amenazar de muerte también a mí y a mi familia”, aunque dejó en claro que “como municipio, estamos en la obligación de hacerlo”, clamando porque se efectivice, por parte de las autoridades nacionales, el resguardo de esa frontera y el cumplimiento de garantías constitucionales y de medidas de seguridad para sus habitantes.

“Todos están amenazados de muerte”- concluyó.

Ya se había denunciado la presencia de narcos

El 16 de diciembre del año pasado, la Expedición Madidi y el Foro Boliviano sobre Medio Ambiente y Desarrollo (FOBOMADE) presentaron una denuncia-informe al Defensor del Pueblo del Estado Plurinacional de Bolivia, Rolando Villena, sobre la presencia de narcos en la frontera boliviano-peruana, no solamente en las comunidades señaladas en la entrevista por el Alcalde de Apolo, sino incluso en el colindante Municipio de Ixiamas.

La gravedad de la denuncia hecha en diciembre radicaba en que los narcos también están invadiendo los territorios que forman parte de la Zona de Reserva Absoluta Toromona -situada al norte de la ya referida comunidad de San Fermín y al interior del Parque Madidi-, y donde habita un pueblo indígena en situación de aislamiento, probablemente los supervivientes de los Toromonas históricos, y que por mandato del Artículo 31 de la Constitución Política del Estado Plurinacional, el gobierno también está en la obligación de protegerlos.

Parte de la denuncia escrita efectuada a la Defensoría indicaba que, según informes de los guardaparques del área protegida, también el sector de Alto Madidi, en el Municipio de Ixiamas, “se ha vuelto (…) zona de paso para los que trafican con la “blanca” [cocaína] desde Perú, seguramente por el [río] Heath, se cruzan al [río] Enajewa hasta el [río] Enatawa, de ahí al campamento [de guardaparques de Alto Madidi], seguidamente a Ixiamas. Se dice que en Ixiamas llegan avionetas en la noche, cargan o descargan en dos minutos y se van, claro la pista está ahí y no se usa, y está en perfecto estado y sin vigilancia”. Se refiere a la pista de aviones de Ixiamas, que nunca entró en operaciones civiles ni militares, por carecer de torre de control.

En el mismo informe se aclaraba otra de las rutas que utilizan los narcos, que complementa la información brindada por el Alcalde Flores: “Desde Asariamas seguramente o desde más arriba, viajan por sendas hasta el rio Tuichi, y se entran más arriba de San José de Uchupiamonas, sin pasar por la población, hasta llegar a Tumupasa, todo de noche”. Finalmente, se denuncia también que los narcos “le han ofrecido a gente de Ixiamas, guardaparques, gente local, etc., hasta 100 dólares el kilo de la “blanca”, solo por el transporte”. Los informantes de esta situación han solicitado permanecer en el anonimato, por temor a represalias, según se indica en el escrito presentado a la Defensoría.

La situación que puede estar viviendo el pueblo indígena aislado que habita la Zona de Reserva Absoluta Toromona, reclama solidaridad y atención urgente, nacional e internacional.

Río Abajo, 7 de abril de 2011 12:05

Fuente: BOLPRESS, 7 de abril de 2011

Carta de la APG IG al Presidente Evo Morales

Posted in ACCION URGENTE,Pueblos indígenas par colectivoboliviano sur 17 juillet, 2010

Entre Ríos, 30 de junio de 2010

APG IG

Estimado señor Presidente: Por la presente queremos informar a su Excelencia de dos demandas concretas de nuestra Comunidad como continuidad a la carta entregada a Ud. el 23 de marzo de 2009 y de la que nunca hemos recibido respuesta. Estamos profundamente decepcionados por la actuación de los funcionarios de su Gobierno y por su propio comportamiento, y nos duele como comunidades indígenas el abandono y falta de auxilio de todo tipo.

El contenido de estas páginas no refleja necesariamente la opinión de Bolpress.

1) Informamos a Ud que en nuestra TCO se han aprobado 20 licencias ambientales dentro de varios contratos de operación. Estas licencias comenzaron el 04 de abril de 1997 y tenemos conocimiento que la última se ha expedido el pasado 05 de febrero de 2010. Estas licencias han sido otorgadas a Repsol YPF E&P Bolivia SA, a excepción de tres concedidas a la empresa nacionalizada Transredes SA.

Todas esas licencias, señor Presidente, han sido otorgadas, así como los contratos de operación, sin que en ningún caso se haya cumplido con el « derecho a consulta » que nos corresponde como organización indígena reconocida legalmente, pero, además, violando expresamente el derecho de propiedad que nos corresponde como TCO reconocida legalmente.

2) Informamos a Ud. que ni las empresas, ni el Estado han cumplido nunca con la ejecución del contrato firmado oportunamente por la APG IG y la empresa Maxus SA y que corresponde a la operación del pozo X1, por lo que dicha licencia es nula de pleno derecho.

Sin embargo, el 10 de abril de 2008 el Ministerio de Medio Ambiente levantó un acta administrativa al constatar que la empresa Repsol YPF E&P Bolivia SA no presentó la licencia original correspondiente a la licencia otorgada a la empresa Chevron el 04 de abril de 1997; dicho procedimiento administrativo derivó en un proceso judicial que, según informaciones recogidas por nuestra organización, se encuentra pendiente de resolución ante la Corte Suprema.

La APG IG considera que, una vez más, se han violado nuestros derechos en la medida que, no sólo no se nos informó en el momento oportuno de dicha inspección a una explotación que está dentro de nuestra propiedad, sino que, además, hasta la fecha, jamás se nos notificó en forma legalmente eficaz de la existencia de este expediente administrativo.

Consideramos que esta actuación administrativa viola en forma flagrante nuestros derechos y tenemos elementos suficientes para creer que la única finalidad del mismo es obviar deliberadamente el cumplimiento de las obligaciones económicas dimanadas del contrato de la APG IG con la empresa Maxus SA y de la que Repsol YPF E&P Bolivia SA es jurídicamente responsable a todos los efectos desde el momento en que adquirió los activos y obligaciones de la mencionada empresa.

3) Informamos a Ud que en el año 2007 sufrimos un intento de fraude por parte de Repsol España SA que, en su momento, informamos fehacientemente a los ministros de Hidrocarburos y al Vicepresidente del Estado Plurinacional. Hasta la fecha nunca hemos recibido respuesta alguna sobre esta cuestión por parte de funcionario alguno, debiendo nuestra organización hacer frente a esta cuestión sin contar con auxilio judicial alguno por parte del Estado boliviano.

4) Informamos a Ud. que hace aproximadamente 50 días hemos tenido una vez más un intento fallido de negociación por parte de funcionarios de YPF SA que fungen como representantes de Repsol YPF E&P Bolivia SA sin que hayan aportado hasta el momento los poderes que justifiquen dicha representación, a pesar de haber sido requeridos en este sentido por nuestro departamento jurídico, siendo además que ni siquiera han respondido por escrito en forma legalmente fehaciente.

5) En fecha 28 de abril de 2010 hemos recibido una carta de YPFB SA en la que oficialmente se nos informa que dicha empresa no reconocerá jurídicamente a la APG IG y que los problemas con empresas petroleras en nuestra TCO son unilaterales, o sea, que YPFB no prestará cooperación ni auxilio judicial u operativo alguno a nuestra organización dentro de las distintas licencias y contratos de operación que existen actualmente en nuestra TCO.

Esta carta incumple además el acuerdo que figura en el acta de fecha 09 de abril de 2010 y según el cual se nos enviarían los extractos de las actas de deliberación que, sobre este punto, se presume que llevó a cabo el Directorio (término sinónimo de Consejo de Administración) de YPFB SA, por lo que debemos presumir que dicha deliberación nunca se llevó a cabo y la resolución está adoptada por el señor Carlos Villegas, quien funge como Presidente Interino con plenos poderes de dicha empresa.

6) Informamos a Ud que en la misma situación de falta de cumplimiento de la legalidad nos encontramos con relación a la inscripción registral de la escritura definitiva de la TCO Itika Guasu, o sea, respecto del territorio original de origen que es propiedad de nuestra comunidad, no habiendo recibido nunca respuesta alguna a nuestras pretensiones que respetuosamente expresamos en forma documental en diversas oportunidades a funcionarios de diverso nivel jerárquico del INRA y del Vice Ministerio de Tierras. Es por lo que nos encontramos en total indefensión, toda vez que todas las inscripciones realizadas jurídicamente en nuestra TCO se han efectuado sin información fehaciente a nuestra organización, por lo que consideramos que las mismas son nulas de pleno derecho conforme a la legislación del Estado boliviano desde 1951 hasta la fecha.

7) Informamos a Ud. que nunca hemos recibido respuesta a nuestras demandas de regularización del funcionamiento del Fondo de Desarrollo para Pueblos Indígenas Originarios y Comunidades Campesinas y de que se nos informara en forma fehaciente de los documentos que oportunamente solicitamos en el año 2008 para conocer en derecho las diferentes resoluciones adoptadas hasta la fecha por dicho organismo, que fue creado luego de nuestras movilizaciones de 2005.

Estimado señor Presidente, estos hechos que se encuentran documentados con todas las formalidades jurídicas necesarias por nuestra parte, nos llevan a notificarle que consideramos agotadas las vías administrativas y legales con relación al Gobierno que Ud preside y al propio Estado boliviano y que exigiremos la depuración de responsabilidades que consideremos necesaria.

Demás está decir, señor Presidente, que estamos profundamente decepcionados por la actuación de los funcionarios de su Gobierno y por su propio comportamiento, y que nos duele como comunidades indígenas el abandono y falta de auxilio de todo tipo en que nos encontramos.

Reciba señor Presidente nuestros saludos,

Florentino Zeballos 
Presidente a.i. – APG IG

Benildo Vaca 
Resp. RRNN – APG IG

Gregorio Barrientos 
Resp. Educación – APG IG

BOLPRESS, 16 de Julio de 2010

Todos somos haitianos

Posted in ACCION URGENTE par colectivoboliviano sur 14 janvier, 2010

*Pablo Cingolani

¡Ay que dolor por ti, Haití! Espero que nuestras manos no sirvan sólo para abrazarte, sino para alzarte de nuevo; expresen no sólo el amparo que necesitas, sino el compromiso para que vuelvas a ser lo que siempre has sido, lo que fuiste Haití, cuna y faro de la libertad.

Allí va Toussaint-Louverture libertando las montañas y los campos, sublevando los pueblos y los árboles, haciendo de la unión la fuerza. Allí van sus generales y el ejército en su tiempo más grande del planeta proclamando la primera independencia de la América Negra, India, Morena, Pobre, Popular. La América Profunda, como señaló el Maestro Kusch. ¡Allí empezó el sueño de una América Nuestra, de una Patria Grande y para todos! ¡Eso es Haití! ¡Eso será siempre Haití! ¡Ay que dolor por ti, ay que dolor por mis hermanos!

Las estadísticas de mierda siempre dicen que ahora eres el país más pobre, la más sangrada de las patrias, la más mortificada. Pocos recuerdan que tú fuiste, Haití, la inspiración de América, ejemplo del mundo, sangre de la sangre libre que corre en nuestras venas. Pocos se conmueven con tu historia de dignidad, pocos se acuerdan del patriota Toussaint que se murió de frío y pena en una cárcel de los Alpes porque tuvo la osadía de vencer a las tropas del propio Napoleón en su apogeo.

Todos querían tu azúcar, tu café y tu tabaco, más no tu libertad. Tu índigo, tu algodón, tu cacao, más no tu libertad. Tu solito te la forjaste, Haití. Tú, en tu negra soledad, Haití, te liberaste. Tú, en tu terrible lucha, señalaste el camino y nos guiaste.

¡Si algo deberíamos apreciar y sin dudarlo es tu ejemplo, Haití! ¡Si algo debería conmovernos es esa lucha inolvidable por la libertad! ¡Si ahora hay un dolor que sobrepasa todos nuestros propios dolores es el tuyo! ¡Es el dolor de Haití! ¡Es el dolor por ti!

¿Cómo abrazarte de nuevo? ¿Cómo alzarte una vez más? Toda la sangre derramada siempre debería encendernos. Toda la libertad añejada en tus montes debería guiarnos otra vez. Toda esa dignidad de tu pueblo, que se liberó a sí mismo como debe ser, debería regenerar y volverse cauce.

¡Ay que dolor por ti, Haití!

Tu dolor es el nuestro, porque es el dolor de esa América Profunda que es la nuestra.

Tu dolor es el nuestro, porque aunque no nos tiemble la tierra, lo sentimos igual.

El dolor de Haití es el dolor de la América Profunda.

El dolor de la América Profunda es el dolor de Haití.

Porque el dolor de la América Profunda sigue siendo dolor negro, dolor indio, dolor moreno, dolor pobre, dolor popular.

Dolor porque mataron a los indígenas en Baguá y no hay justicia, dolor porque mataron a los campesinos en Porvenir y tampoco la hay, dolor porque engañan a los Mosetenes y quién sabe qué tipo de justicia habrá, dolor porque los Qom se mueren de hambre, dolor porque encarcelan a los mapuches, dolor porque les roban las tierras como a todos los pueblos indígenas, dolor porque inundan la Amazonia, dolor porque la quieren seguir inundando, y a los campesinos que viven de ella: dolor, dolor, dolor, porque no hay nada, por la Pachamama, mi dios, que los detenga.

Dolor porque hay dolor.

Dolor negro, dolor indio, dolor moreno, dolor pobre, dolor popular.

Como el dolor de Haití que es el dolor de la América Profunda.

El dolor de la América Profunda que es el dolor de nuestro Haití.

Pero siempre hay esperanza.

Siempre habrá un Toussaint que dará un paso al frente.

Siempre habrá un pueblo que decida, por si mismo, volver a librar la batalla.

Por su verdadera independencia, contra todas las ataduras. Porque nos merecemos algo más nuestro que sólo el dolor. El dolor por los nuestros es nuestro, pero la identidad también.

Por ello la lucha de Haití es la lucha de la América Profunda.

La lucha de la América Profunda es la lucha de Haití.

La lucha de la América Profunda y la lucha de Haití debería ser, a la vez, la lucha de todos nosotros.

Porque la verdad: no nacimos para sufrir tanto dolor y tanta pena.

Hoy somos todos haitianos. Hoy deberíamos ser todos Toussaint.

Para que nos liberemos de sismos, de REPSOL, de Geokinetics, de poderes, de los gringos, del capitalismo, de los discursos, de las imposturas, de toda esa mierda, de una vez y para siempre.

Hoy, aunque sea por esos cinco minutos de magia que reclamaba Rodolfo Walsh, todos deberíamos sentir que todos somos haitianos, todos somos víctimas pero todos también tenemos derecho a ser libres, con identidad y con justicia.

Todos por Haití.

Todos por Nuestra América Profunda.

*Pablo Cingolani es historiador, explorador y reside en Bolivia desde 1987.

BOLPRESS, 14 de enero de 2010

Page suivante »